登入
Have an account?
郵件
*
Password
*
登入
首頁
關於
瀏覽
文獻庫目錄
名稱/崗位
製作紀錄
數位典藏
支援
如何搜索
相關連結
使用文獻庫須知
聯絡我們
精選
中英對照
搜尋
搜尋
全網搜尋
進階搜尋 »
語言
語言
English
中文
袁富華 YUEN Fu-wah, Ben
名稱/ 崗位
袁富華 YUEN Fu-wah, Ben
Other languages available
英文 » 袁富華 YUEN Fu-wah, Ben
身份識別
身份
個人
名字
袁富華 YUEN Fu-wah, Ben
名字(英文)
全名
別名
團體識別字
背景
在職年份
簡歷
地點
法律狀態
Functions, occupations and activities
規範的授權/來源
內部結構/族譜
總體背景資訊
相關資料
相關製作
《相約星期二》(十四度公演) Tuesdays with Morrie (14th-run)
《正音尋親記》 Searching for Papa
《相約星期二》 (三度公演) Tuesdays with Morrie (Tri-run)
《波老道10號實驗室︰Message》 Borrett Road Laboratory- Message
《冰鮮校園》(重演) Freshly Frozen School (Re-run)
《Q版老夫子》(三度公演) Old Master Q (3rd-run)
《頭注香》 (重演) The Last bet of My Dead Aunt (Re-run)
《Q版老夫子》 (四度公演) Old Master Q (4th-run)
《冰鮮校園》 Freshly Frozen School
《頭注香》 (三度公演) - 葵青 The Last bet of My Dead Aunt (3rd-run) - Kwai Tsing
《頭注香》 (三度公演) - 元朗 The Last bet of My Dead Aunt (3rd-run) - Yuen Long
《鐵獅子胡同的回音》 Echoes of the Tieshizi Hutong
《相約星期二》 (九度公演) Tuesdays with Morrie (9th-run)
《象人》 The Elephant Man
《玻璃偵探》 An Inspector Calls
《孤星淚》 Les Miserables
《芳草校園》 (重演) The School & I (Re-run)
《頭注香》 The Last bet of My Dead Aunt
《孤寒鬼》 The Miser
《2009室的細路》 Kids at Room 2009
《孤星淚》 (重演) Les Miserables (Re-run)
《同窗勿友》 Our Bad Magnet
《同行四分一世紀》 For You Are With Me
《正音大匯演》 Proper Cantonese Pronunciation Performance
《留守太平間》 (重演) Alive in the Mortuary (Re-run)
《男人老狗之狗唔狗得起》 Men and Dogs
《十一隻貓》 Eleven Cats
《破冰天使》 Angel Aurora
《留守太平間》 Alive in the Mortuary
《女大不中留》 New Presentation of Hobson's Choice
《六團齊心護幼夜》節目: 《留守太平間》選段 Arts Relief for SARS Programme: An Excerpt from Alive in the
《香港電影第一Take ─ 黎民偉•開麥拉!》 Action! Mr. Lai!
《雪夜頌》 When Snow Falls…
《留守太平間》 (三度公演) Alive in the Mortuary (3rd-run)
《西遊》 Modern Journey to the West
《係嘅•特首》 Hong Kong Mansion is Falling Down
《廠出樂人谷》 Music Factory
《留守太平間》(四度公演) Alive in the Mortuary (4th-run)
《架勢堂》 Kung Fu Clan
《男人老狗之狗唔狗得起》 (甲申版) (重演) Men and Dogs (Version 2004) (Re-run)
《搶奪芳心喜自由》 A Funny Thing Happened on the Way to the Forum
《火之鳥》 The Phoenix
《昆蟲世界》 The Insect Play
《專業社團 (重演)》 The Professional (Re-run)
《小謫紅塵》 A Tale of an Evanescent Mortal
《客鄉途情遠》(重演) Far Way Home (Re-run)
《吸血嘩鬼做大SHOW》 The Dracula Spectacula
《上窮逼落下黃泉》 The Suicide
《傻瓜!》 (四度公演) Fools, Fools, Fools! (4th-run)
《會唱歌的昂船洲》 The Island That Sings
《Q版老夫子》 Old Master Q
《Q版老夫子》 (重演) Old Master Q (Re-run)
《人生唯願多知己》 Forever Yours
《人生唯願多知己》 (重演) Forever Yours (Re-run)
《Q版老夫子 》(三度公演) Old Master Q (3rd-run)
《萬福一千年》 Journey To The Next Millennium
《倒數十八的男孩》 (重演) Countdown Eighteen (Re-run)
「中英短劇節95」 - 《噹DUM一好人》(重演)、《天堂裡的陌生人》、《倒數十八的男孩》 Chung Ying Studio Shorts '95' - The Dong Dum Woman (Re-run), Strangers In Paradise, Countdown Eighteen
《麥嘜! 尋找隱形俠》 McMug! Looking For Invisible Man
《禧春酒店》 (三度公演) Spring Fever Hotel (3rd-run)
《黑白道》 B/W
《開心公仔箱》 Children TV
「香港考古事」之《飛飛飛》 Archaeology Story -Fly Fly Fly
《專業社團》 The Professional
《光影浮沉錄》 A Chronicle Of Lights And Shadows
《鍾馗傳奇之捉鬼敢死隊》 The Legend Of Zhong Kui - The Chinese Ghostbuster
《鍾馗傳奇之捉鬼敢死隊》 (重演) The Legend Of Zhong Kui - The Chinese Ghostbuster (Re-run)
《飛躍龍島》 Dragon Island
《吸血嘩鬼做大SHOW》 (三度公演) The Dracula Spectacula (3rd-run)
《說書人柳敬亭》 The Legend Of A Storyteller
「中英短劇節九三」 - 《的士佬》、《皮膚》 Chung Ying Studio Shorts '93' - Taxi Driver, Skin
《灰鯨》 Whale
《馬騮戲》 Children's Fun Week - Children Drama by Chung Ying Theatre (Monkey See Monky Do)
《捕聲捉影》 Opps! Back Again!
《咪放手!》 Don't Let Go!
《蔗林殺機》 Killer Instinct
「中英短劇節九四」 - 《恐龍》、《TOTO》、《魔鏡魔鏡》、《小龍問路》 Chung Ying Studio Shorts '94' - The Dinosaurs, TOTO, Mirror Mirror On The Wall, Xiao Long Wen Lu
《芝蔴開門》 Open Sesame!
《偷看今生》 Peeping Into Life
《芳草校園》 The School & I
《進兒的故事》 Susumu's Story
《閒角春秋》 (重演) Rosencrantz & Guildenstern Are Dead (Re-run)
「美孚兒童藝術節89」——陽光藝術嘉年華:《和平使者》
《和平使者》 Peacemaker
《人生何處不相逢》 Fated Night
《君子好逑》 The Two Gentlemen Of Verona
《人生何處不相逢》 (重演) Fated Night (Re-run)
《君子好逑》 (重演) The Two Gentlemen Of Verona (Re-run)
《天際彩虹》 Rainbow's Ending
香港醫學會籌款夜: 《留守太平間》 (重演) Hong Kong Medical Association Night: Alive in the Mortuary (Re-run)
中大醫學生劇社專場: 《留守太平間》 (重演) CUHK Medegg's Production Performance: Alive in the Morturay (Re-run)
《備忘錄》 The Memorandum
《禁葬令》 Antigone
《備忘錄 (重演)》 The Memorandum (Re-run)
《狐狸品》 Volpone
《狐狸品》 (重演) Volpone (Re-run)
《客鄉途情遠》 Far Way Home
《芳草校園》 (三度公演) The School & I (3rd-run)
《事先張揚的求愛事件》 The Postman
《和平使者》(重演) Peacemaker (Re-run)
「中英短劇節」I - 《兼職天使》、《人到無求品自高》、《一兵一卒》、《季候症》 「中英短劇節」II - 《編織出來的故事》、《我識你㗎可》、《太遲》 Chung Ying Studio Shorts' I - Part-time Angel, Be A Gentleman Of No Desire, The Two Soldiers, Monsoon Complex, Chung Ying Studio Shorts' II A Knitted-up Story, Do I know You?, Too Late
《傻瓜!》 Fools, Fools, Fools!
《傻瓜!》 (重演) Fools, Fools, Fools! (Re-run)
《馬騮戲》 Monkey See Monkey Do
「香港文化中心教育節目計劃」期下節目:《馬騮戲》Part of 'Hong Kong Cultural Centre Education Programme': Monkey See Monkey Do
《龍珠的童話》 The Legend Of The Dragon Pearl
《尋找男子漢》 Looking For a Man
《閒角春秋》 Rosencrantz & Guildenstern Are Dead
《伴我同行》 (第一步、第二步) One of the Lucky Ones (Step 1 & 2)
「香港文化中心教育節目計劃」期下節目:《馬騮戲》(重演) Part of 'Hong Kong Cultural Centre Education Programme': Monkey See Monkey Do (Re-run)
《精裝芳草校園》Mini School & I
「三個傻佬三溫暖」 - 《杰撻撻》、《車嚟啦》、《辣狗更》 Three Men's Dreams' - Kit Tat Tat, Waiting For A Car, Police Hates Dogs
《風流劍客》 Cyrano De Bergerac
《咖喱盆菜釀薯條》 Cross-mopolitan
《伴我同行》 (第二步) 籌款專場 One of the Lucky Ones (Step 2) Fund-raising Performance
《吸血嘩鬼做大SHOW》 (重演) The Dracula Spectacula (Re-run)
《傻瓜!》 (三度公演) Fools, Fools, Fools! (3rd-run)
《相約星期二》 (十度公演) Tuesdays with Morrie (10th-run)
《麻麻哋小廚師》 So So Cook
《你講乜話?!》 The Language War Game
色彩人生在元朗社區建設計劃「開心串連」《水天一色》Under the Same Sky
檢索點
主題檢索點
地點檢索點
崗位
演員
舞台助理
編劇
助理導演
導演 [劇場]
編作演員
助理舞台監督(客席)
著錄資料
編號
ROLE0085
機構識別字
使用的規則和/或慣例
狀態
細節層級
創建, 修改以及刪除日期
語言
文字
參與者(社區)
參與者(其他)