登入
Have an account?
郵件
*
Password
*
登入
首頁
關於
瀏覽
文獻庫目錄
名稱/崗位
製作紀錄
數位典藏
支援
如何搜索
相關連結
使用文獻庫須知
聯絡我們
精選
中英對照
搜尋
搜尋
全網搜尋
進階搜尋 »
語言
語言
English
中文
盧智燊 LO Chi-sun, Edmond
名稱/ 崗位
盧智燊 LO Chi-sun, Edmond
Other languages available
英文 » 盧智燊 LO Chi-sun, Edmond
身份識別
身份
個人
名字
盧智燊 LO Chi-sun, Edmond
名字(英文)
全名
別名
團體識別字
背景
在職年份
簡歷
地點
法律狀態
Functions, occupations and activities
規範的授權/來源
內部結構/族譜
總體背景資訊
相關資料
相關製作
導演舞台個案研習公開課Part III ——《Reboot 亞當》 Director Open Lecture Part III: The Shape of Things
《搏命兩頭騰》(重演) The 39 Steps (Re-run)
「中樂團笛子音樂會」 -《笛子走天涯》 Have Dizi, Will Travel
《復仇者傳聞之驚天諜變反擊戰》 The Revenge of Local Heroes
《紅色的天空》 Red Sky
《大龍鳳》 (廣州重演) (四度公演) The Big Big Day (Guang Zhou Re-run) (4th-run)
「澳門文化中心駐場藝術交流計劃」 -獨腳戲篇《擁抱我!》 Macao Cultural Centre HK Exchange Project: Monologue Diaries Embraces
《月愛•越癲》 Months on End
《大龍鳳》 (第五鬥) The Big Big Day (5th-run)
皇仁書院150周年校慶首演: 《完不了的最後一課》 Queen's College 150th Anniversary Premiere: Another Last Lesson
《搏命兩頭騰》 The 39 Steps
《孤星淚》 (三度公演) Les Miserable (3rd-run)
《大龍鳳》 The Big Big Day
《正音尋親記》 Searching for Papa
《大龍鳳》 (重演) The Big Big Day (Re-run)
《相約星期二》 (三度公演) Tuesdays with Morrie (Tri-run)
《波老道10號實驗室︰Message》 Borrett Road Laboratory- Message
《活地阿倫 自作•自受》 Writer's Block
《頭注香》2014 全身反轉玩 The Last Bet of My Dead Aunt (2014 Version)
《過戶陰陽眼》 Go Go Ghost
《大龍鳳》 (廣州重演) The Big Big Day (Guang Zhou Re-run)
《禧春酒店》(中英35周年誌慶版) Spring Fever Hotel (35th anniversary version)
《科學怪人》 Frankenstein
《頭注香》 (重演) The Last bet of My Dead Aunt (Re-run)
《相約星期二》(五度公演) Tuesdays with Morrie (5th-run)
《頭注香》 (三度公演) - 葵青 The Last bet of My Dead Aunt (3rd-run) - Kwai Tsing
《頭注香》 (三度公演) - 元朗 The Last bet of My Dead Aunt (3rd-run) - Yuen Long
《甩底嬌娃》 The Underpants
《莫札特之死》 Amadeus
《尼古拉伯爵︰吸血驚情》 Dracula
《鐵獅子胡同的回音》 Echoes of the Tieshizi Hutong
《夢魅雪夜》 Christmas Messages
《談談情•跳跳橋》 LUV
《象人》 The Elephant Man
《孤星淚》 Les Miserables
「波老道實驗室」:《沒有你…還是有你》 Borrett Road Laboratory: So Far Away, Yet So Close
「波老道實驗室」:《同行者》 Borrett Road Laboratory : The Companion
《頭注香》 The Last bet of My Dead Aunt
「波老道實驗室」:《死囚第一課》Borrett Road Laboratory
《相約星期二》(四度公演) Tuesdays with Morrie (4th-run)
《孤星淚》 (重演) Les Miserables (Re-run)
《同窗勿友》 Our Bad Magnet
《相約星期二》 Tuesdays with Morrie
《同行四分一世紀》 For You Are With Me
《相約星期二》 (重演) Tuesdays with Morrie (Re-run)
《正音大匯演》 Proper Cantonese Pronunciation Performance
《事先張揚的求愛事件》 The Postman
《男人老狗之狗唔狗得起》 Men and Dogs
《十一隻貓》 Eleven Cats
《破冰天使》 Angel Aurora
《點解手牽狗》 (重演) Sylvia (Re-run)
《點解手牽狗》 (三度公演) Sylvia (3rd-run)
新劇波地「第四波」-《漫天情雨》、《極樂神劍》、《靈機一觸》、《友誼慢碎》、《嬰靈》 Open Reading of Play Ground IV: One of the Rainy Days, The Perfect Sword, A Knack Click, Friendship, Baby-spirit
《靈機一觸》 A Knack Click
《幸遇先生蔡》 What a Blissful Encounter, Mr. Ts'ai!
《煉金術士》 O Alquimista
《過戶陰陽眼》(重演) Go Go Ghost (Re-run)
《解憂雜貨店》 The Mircales of The Namiya General Store
《孔子•回首63》(澳門) Confucius 63 Revisited (Macao)
《靖海氛記•張保仔》 Calming the Chaotic Seas
《福爾摩斯四圍騰之華生暴走大狗查》 Ken Ludwig's Baskerville: A Sherlock Holmes Mystery
《完全變態》 Metro-Morphosis
《羅生門》 (重演) Rashomon (Re-run)
《孫悟空大話西遊之通天河》 GOKU
《女大不中留》 New Presentation of Hobson's Choice
2016/2017西貢區音樂及文化藝術節 - 話劇欣賞:《月愛•越癲》(三度公演) 2016/2017 Sai Kung District Music, Arts and Cultural Festival - Drama Appreciation: Months on End (3rd run)
《谷爆笠水帶位員》 The Flick
《香港電影第一Take ─ 黎民偉•開麥拉!》 Action! Mr. Lai!
《相約星期二》 (二十二度公演) Tuesdays with Morrie (22nd-run)
《水滸嘍囉》 Water Margin's Lou Luo
《雪夜頌》 When Snow Falls…
隔離左右 - 《沙劇》故事/劇本創作比賽優異作品演出 SARS Attack: this is our story - Story/ Script Contest for SARS Attack
《西遊》 Modern Journey to the West
《係嘅•特首》 Hong Kong Mansion is Falling Down
《廠出樂人谷》 Music Factory
《架勢堂》 Kung Fu Clan
《男人老狗之狗唔狗得起》 (甲申版) (重演) Men and Dogs (Version 2004) (Re-run)
《火之鳥》 The Phoenix
《昆蟲世界》 The Insect Play
《始皇最後的日子》 The First Emperor's Last Days
《丁燈》 Aladdin
《紅頂商人胡雪巖》 The Merchant Of China
《丁燈》 (重演) Aladdin (Re-run)
《轉得快好世界》 The Quick Change Room
《丁燈》 (三度公演) Aladdin (3rd-run)
《小謫紅塵》 A Tale of an Evanescent Mortal
《元宵》 (四度公演) Twelfth Night (4th-run)
《點解手牽狗》 Sylvia
《月愛•越癲》 (廣州) (重演) Months on End (Guangzhou) (Re-run)
《戇大人》 The Government Inspector
《留守太平間》 (六度公演) Alive in the Mortuary (6th-run)
《大偽術爸》 Pa Pa Magician
《福爾摩斯之華生暴走大狗查》 (重演) Ken Ludwig's Baskerville: A Sherlock Holmes Mystery (Re-Run)
《水滸嘍囉》(西貢演出) Water Margin's Lou Luo (Sai Kung)
《黃色小鴨》 The Yellow Rubber Duck
《相約星期二》 (二十三度公演) Tuesdays with Morrie (23rd-run)
《羅生門》 Rashomon
《相約星期二》 (六度公演) Tuesdays with Morrie (6th-run)
《伴我同行》 (第一步、第二步) One of the Lucky Ones (Step 1 & 2)
《完不了的最後一課》 Another Last Lesson
《花樣獠牙》 Little Shop of Horrors
「新劇波地」圍讀 - 《人間關係》、 《2隻箭豬的故事》、《非常真人真事》 《正宗龍門客棧》、《廢事記》 Open Reading Play-Ground I
《女子•兒子•香港人》 Lady, Son and Hong Kong People
《夢魅雪夜之真的下雪了》 Christmas Messages Really Snowing
《威尼斯商人》 The Merchant of Venice
《風流劍客》 Cyrano De Bergerac
《仲夏夜之夢》 A Midsummer Night's Dream
《咖喱盆菜釀薯條》 Cross-mopolitan
《伴我同行》 (第二步) 籌款專場 One of the Lucky Ones (Step 2) Fund-raising Performance
《相約星期二》 (十九度公演) Tuesdays with Morrie (19th-run)
《女媧傳說》 The Legend of Nu Wa
《相約星期二》 (二十一度公演) Tuesdays with Morrie (21st-run)
《福爾摩斯四圍騰之華生暴走大狗查》 (重演) Ken Ludwig's Baskerville: A Sherlock Holmes Mystery (Re-run)
《快樂家庭》Happy Family
《愛!?》Love !?
廉政互動劇場《正義聯盟》 ICAC School Touring Performance 2013-14
香港中華禮儀振興會《Fortune Cookies 與嫁女餅》Hong Kong Society for The Promotion of Chinese Liyi Limited - Fortune Cookies & Chinese Wedding Cakes
香港吸煙與健康委員會 學校互動教育巡迴劇場《開心大少的無煙魔法》Interactive School Touring Performance for Hong Kong Council for Smoking and Health: Smoke-Free Magic Boy
《重生——科學怪人》Frankenstein: Relive
色彩人生在元朗社區建設計劃「開心串連」《水天一色》Under the Same Sky
《留守太平間》 Alive in the Mortuary [2021]
《穿Kenzo的女人》 音樂劇 The Woman in Kenzo - The Musical
《辯護人》 The Advocate
《解憂雜貨店》(重演) The Miracles of the Namiya General Store (Re-run)
檢索點
主題檢索點
地點檢索點
崗位
演員
編劇
導演 [劇場]
編作演員
顧問
助理藝術總監
燈光助理
助理導演
總導演
導師
聯合編劇
著錄資料
編號
ROLE0289
機構識別字
使用的規則和/或慣例
狀態
細節層級
創建, 修改以及刪除日期
語言
文字
參與者(社區)
參與者(其他)